Common Name: LÍQUIDO ANTIEMPAÑANTE SIN SILICONA DE LA MARCA SIGHT SAVERS
Manufacturer: BAUSCH & LOMB
SDS Revision Date: 8/26/2005
SDS Format: No Format Specified
   
Item Number(s): 4T933, 4T937, 5XR77
Manufacturer Model Number(s):



SDS Table of Contents
Click the desired link below to jump directly to that section in the SDS.
SECCIÓN 1: IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO QUÍMICO 
SECCIÓN 2: COMPOSICIÓN / INFORMACIÓN DE LOS INGREDIENTES 
SECCIÓN 3: IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS 
SECCIÓN 4: PRIMEROS AUXILIOS 
SECCIÓN 5: MEDIDAS PARA EXTINGUIR INCENDIOS 
SECCIÓN 6: MEDIDAS DURANTE UN ESCAPE ACCIDENTAL 
SECCIÓN 7: MANIPULACIÓN Y ALMACENAMIENTO 
SECCIÓN 8: CONTROLES DE EXPOSICIÓN / PROTECCIÓN PERSONAL 
SECCIÓN 9: PROPIEDADES FÍSICAS Y QUÍMICAS 
SECCIÓN 10: ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD 
SECCIÓN 11: INFORMACIÓN TOXICOLÓGICA 
SECCIÓN 12: INFORMACIÓN ECOLÓGICA 
SECCIÓN 13: CONSIDERACIONES PARA SU DESECHO 
SECCIÓN 14: INFORMACIÓN DE TRANSPORTE 
SECCIÓN 15: INFORMACIÓN REGULATORIA 
SECCIÓN 16: OTRA INFORMACIÓN 



BAUSCH & LOMB(TM)

LÍQUIDO ANTIEMPAÑANTE SIN SILICONA DE LA MARCA SIGHT SAVERS

HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD DE MATERIALES

FECHA DE ENTRADA EN VIGOR: 8/26/05

SURPIME: 3/19/04


SECCIÓN 1: IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO QUÍMICO 

                        Y DE LA COMPAÑÍA

NOMBRE DEL PRODUCTO:
LÍQUIDO ANTIEMPAÑANTE SIN SILICONA DE LA MARCA SIGHT SAVERS

CÓDIGO DEL PRODUCTO:
68GM, 69GM, 8563GMP, 8565GM, 8568GMP, 8569GM,8570GM, 143060GM, 1360MS

FAMILIA DE PRODUCTOS QUÍMICOS: NC

FABRICANTE: BAUSCH & LOMB INCORPORATED

DOMICILIO:
1400 N. GOODMAN STREET
ROCHESTER, NEW YORK 14609

PARA INFORMACIÓN: 1-800-553-5340

EN CASO DE EMERGENCIA: 1-800-535-5053


SECCIÓN 2: COMPOSICIÓN / INFORMACIÓN DE LOS INGREDIENTES 


NRO. CAS       NOMBRE DEL COMPONENTE                    % W/W

67-63-0        ALCOHOL ISOPROPÍLICO                      12

34590-94-8     ÉTER METÍLICO DE DIPROPILENGLICOL          2

NC             OTROS COMPONENTES NO PELIGROSOS           86

TOTAL                                                   100

NOMBRE DEL      OCCUPATIONAL EXPOSURE LIMITS / GUIDELINESLÍMITES
COMPONENTE                  DE EXPOSICIÓN OCUPACIONAL
               OSHA PEL  ACGIH TLV  NIOSH REL  IRLANDA   HSE
               TWA/STEL  TWA/STEL   TWA/STEL   TWA/STEL  TWA/STEL  UNIDADES

ALCOHOL        400 NE    200 400    400 500    400 500   400 500   PPM
ISOPROPÍLICO

ÉTER METÍLICO  100 150   100 150    100 150    50  100    50 NE    PPM
DE DIPROPI-
LENGLICOL

OTROS
COMPONENTES
NO PELIGROSOS

N/E: NO ESTABLECIDO
OSHA: ADMINISTRACIÓN DE SALUD Y SEGURIDAD OCUPACIONAL
TWA: PROMEDIO DE PONDERACIÓN EN EL TIEMPO DE 8 HORAS
PPM: PARTES POR MILLÓN
N/C: NO CORRESPONDE
STEL: LÍMITE DE EXPOSICIÓN A CORTO PLAZO
ACGIH: CONFERENCIA AMERICANA DE HIGIENISTAS INDUSTRIALS GUBERNAMENTALES
C: LÍMITE MÁXIMO
NIOSH: INSTITUTO NACIONAL PARA LA SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL
REL: LÍMITE DE EXPOSICIÓN RECOMENDADO


SECCIÓN 3: IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS 


RESUMEN GENERAL DE EMERGENCIA:
LÍQUIDO MORADO. EVITE EL CONTACTO CON LOS OJOS. PUEDE CAUSAR IRRITACIÓN
O SEQUEDAD DE LA PIEL. LA INGESTIÓN PUEDE CAUSAR IRRITACIÓN GÁSTRICA E
INTESTINAL. OBTENGA ATENCIÓN MÉDICA.

PRECAUCIONES:
ESTE PRODUCTO ESTÁ DISEÑADO PARA EMPLEARSE COMO UN AGENTE DE LIMPIEZA DE
LENTES PARA ANTEOJOS, ANTEOJOS DE SEGURIDAD, MÁSCARAS DE PROTECCIÓN DEL
ROSTRO Y OTROS MATERIALES PARA LENTES DE VIDRIO Y DE PLÁSTICO. SI TIENE
ALERGIA A CUALQUIERA DE SUS COMPONENTES, NO LO USE. ÚSELO SIGUIENDO
EXACTAMENTE LAS INSTRUCCIONES DE LA ETIQUETA.

POSIBLES EFECTOS EN LA SALUD:

OJOS:
EVITE EL CONTACTO CON LOS OJOS. PUEDE CAUSAR IRRITACIÓN SEVERA EN LOS OJOS.

PIEL:
EL CONTACTO FRECUENTE O PROLONGADO CON LA PIEL O LAS MEMBRANAS MUCOSAS
PUEDE CAUSAR IRRITACIÓN O SEQUEDAD.

INGESTIÓN:
NO SE ESPERA QUE SEA UNA VÍA DE EXPOSICIÓN. NO OBSTANTE, PUEDE CAUSAR
IRRITACIÓN GÁSTRICA E INTESTINAL AL INGERIRSE.

INHALACIÓN:
NO SE ESPERA QUE SEA UNA VÍA SIGNIFICATIVA DE EXPOSICIÓN. EL VAPOR O
NEBLINA PUEDE CAUSAR IRRITACIÓN EN LAS MEMBRANAS MUCOSAS Y LAS VÍAS
RESPIRATORIAS SUPERIORES.

EFECTOS CRÓNICOS EN LA SALUD: NO SE HA IDENTIFICADO NINGUNO.

CARCINOGENICIDAD:
NTP: NC
IARC: NC
OSHA: NC


SECCIÓN 4: PRIMEROS AUXILIOS 


OJOS:
MANTENIENDO LOS PÁRPADOS ABIERTOS, LAVE LOS OJOS CON AGUA ABUNDANTE DURANTE
POR LO MENOS 15 MINUTOS. OBTENGA ATENCIÓN MÉDICA.

PIEL:
EN CASO DE PRODUCIR IRRITACIÓN, DEJE DE USARLO. LAVE BIEN LA ZONA DE PIEL
AFECTADA CON AGUA Y JABÓN. SI OCURRE IRRITACIÓN O SE PRODUCEN NUEVOS
SÍNTOMAS O LOS SÍNTOMAS PERSISTEN, OBTENGA ATENCIÓN MÉDICA.

INGESTIÓN:
EN CASO DE INGESTIÓN NO INDUZCA AL VÓMITO. OBTENGA ATENCIÓN MÉDICA
INMEDIATAMENTE.

INHALACIÓN:
EL EMPLEO NORMAL DE ESTE PRODUCTO NO PRESENTA PELIGRO DE INHALACIÓN. NO
OBSTANTE, EN EL CASO DE PRODUCIR IRRITACIÓN DE LAS VÍAS RESPIRATORIAS, DEJE
DE USARLO Y SALGA AL AIRE LIBRE. SI OCURRE IRRITACIÓN O SE PRODUCEN NUEVOS
SÍNTOMAS O LOS SÍNTOMAS PERSISTEN, OBTENGA ATENCIÓN MÉDICA.


SECCIÓN 5: MEDIDAS PARA EXTINGUIR INCENDIOS 


PROPIEDADES INFLAMABLES:

PUNTO DE INFLAMACIÓN: 105 DEG. F COPA CERRADA
MÉTODO: ASTM MÉTODO D3828-98

MEDIO DE EXTINCIÓN:
DIÓXIDO DE CARBONO, POLVO QUÍMICO SECO, ESPUMA O ASPERSIÓN DE AGUA
APROPIADA.

PRODUCTOS DE COMBUSTIÓN PELIGROSOS:
DURANTE UN INCENDIO PUEDEN GENERARSE GASES ALTAMENTE IRRITANTES Y TÓXICOS
POR DESCOMPOSICIÓN TÉRMICA O COMBUSTIÓN.

INSTRUCCIONES ESPECIALES PARA EXTINGUIR INCENDIOS:
COMO EN CUALQUIER INCENDIO, EMPLEE EQUIPO DE RESPIRACIÓN AUXILIAR
AUTOCONTENIDO Y VESTIMENTA DE PROTECCIÓN PARA EVITAR EL CONTACTO CON LA
PIEL Y LOS OJOS.


SECCIÓN 6: MEDIDAS DURANTE UN ESCAPE ACCIDENTAL 


DERRAME GRANDE (>/=4 LITROS):
CIERRE TODAS LAS FUENTES DE IGNICIÓN. EVACÚE EL ÁREA INMEDIATAMENTE. AISLE
EL ÁREA DE PELIGRO. EVITE QUE SE INTRODUZCA EN DRENAJES Y CLOACAS. USE
EQUIPO DE PROTECCIÓN ADECUADO COMO ANTEOJOS, VESTIMENTA, PROTECTOR
RESPIRATORIO (CONSULTE LA SECCIÓN 8), BOTAS DE GOMA Y GUANTES DE GOMA.
CUBRA CON VERMICULITA U OTRO MATERIAL INERTE ADECUADO, RECOJA Y COLOQUE EN
CONTENEDORES CERRADOS. TRANSPORTE AL EXTERIOR Y CONSERVE PARA DESECHARLO.
VENTILE EL ÁREA Y LAVE LA ZONA DEL DERRAME DESPUÉS DE RECOGER TODO EL
MATERIAL.

DERRAME PEQUEÑO (<4 LITROS):
AISLE EL ÁREA DE PELIGRO. EVITE QUE SE INTRODUZCA EN DRENAJES Y CLOACAS.
USE EQUIPO DE PROTECCIÓN ADECUADO COMO ANTEOJOS, VESTIMENTA, PROTECTOR
RESPIRATORIO (CONSULTE LA SECCIÓN 8), BOTAS DE GOMA Y GUANTES DE GOMA.
CUBRA CON VERMICULITA U OTRO MATERIAL INERTE ADECUADO, RECOJA Y COLOQUE EN
CONTENEDORES CERRADOS. TRANSPORTE AL EXTERIOR Y CONSERVE PARA DESECHARLO.
VENTILE EL ÁREA Y LAVE LA ZONA DEL DERRAME DESPUÉS DE RECOGER TODO EL
MATERIAL.


SECCIÓN 7: MANIPULACIÓN Y ALMACENAMIENTO 


MANIPULACIÓN:
NO REQUIERE MANIPULACIÓN ESPECIAL. EVITE EL CONTACTO CON LOS OJOS. EVITE LA
EXPOSICIÓN PROLONGADA O REPETIDA A LA PIEL O MEMBRANAS MUCOSAS. LÁVESE BIEN
DESPUÉS DE SU MANIPULACIÓN.

ALMACENAMIENTO:
ALMACENE EL PRODUCTO, A TEMPERATURA AMBIENTE, EN UN LUGAR BIEN VENTILADO.
SI SE HA COMPROMETIDO LA INTEGRIDAD DEL PAQUETE, DESÉCHELO APROPIADAMENTE.


SECCIÓN 8: CONTROLES DE EXPOSICIÓN / PROTECCIÓN PERSONAL 


CONTROLES DE INGENIERÍA:
USE BUENA VENTILACIÓN GENERAL. NO NECESITA CONTROLES ESPECIALES.

PROTECCIÓN DE VÍAS RESPIRATORIAS:
NO SE NECESITAN CONTROLES NI PROTECCIÓN PERSONAL ESPECIAL SI SE USA BAJO
LAS CONDICIONES PARA LAS QUE FUE DISEÑADO.

EN EL CASO DE QUE SE PRODUJERA UN DERRAME, PUEDE UTILIZAR UN RESPIRADOR DE
PURIFICACIÓN DE AIRE CERTIFICADO POR NIOSH, CON CARTUCHOS DE VAPOR
ORGÁNICOS, BAJO CIERTAS CIRCUNSTANCIAS DONDE LAS CONCENTRACIONES EN
SUSPENSIÓN EN EL AIRE PUEDAN EXCEDER LOS LÍMITES DE EXPOSICIÓN Y CUANDO
ESTÉ PRESENTE EL OXÍGENO ADECUADO. UTILICE UN RESPIRADOR CON SUMINISTRO DE
AIRE A PRESIÓN SI HUBIERA LA POSIBILIDAD DE UN ESCAPE NO CONTROLADO O BAJO
CUALQUIER OTRA CIRCUSTANCIA DONDE LOS RESPIRADORES DE PURIFICACIÓN DE AIRE
NO OFREZCAN PROTECCIÓN ADECUADA.

PROTECCIÓN DE LA PIEL:
NO SE NECESITAN CONTROLES NI PROTECCIÓN PERSONAL ESPECIAL SI SE USA BAJO
LAS CONDICIONES PARA LAS QUE FUE DISEÑADO.

EN EL CASO DE QUE SE PRODUJERA UN DERRAME, USE GUANTES DE GOMA.

PROTECCIÓN DE LOS OJOS:
EVITE EL CONTACTO CON LOS OJOS. NO SE NECESITAN CONTROLES NI PROTECCIÓN
PERSONAL ESPECIAL SI SE USA BAJO LAS CONDICIONES PARA LAS QUE FUE DISEÑADO.

EN EL CASO DE QUE SE PRODUJERA UN DERRAME, USE PROTECCIÓN ADECUADA PARA LOS
OJOS.

VESTIMENTA Y EQUIPO DE PROTECCIÓN ADICIONAL: NC


SECCIÓN 9: PROPIEDADES FÍSICAS Y QUÍMICAS 


PROPIEDADES FÍSICAS:

ASPECTO / ESTADO FÍSICO:
LÍQUIDO TRANSPARENTE (CONSULTE LA ETIQUETA DEL PRODUCTO PARA SU
DESCRIPCIÓN)

OLOR: LIGERO OLOR A ALCOHOL

PROPIEDADES QUÍMICAS:

PUNTO DE EBULLICIÓN: 212 DEG. F

PUNTO DE FUSIÓN: NO CORRESPONDE

PRESIÓN DE VAPOR: 30 MM @ 77 DEG. F

DENSIDAD DEL VAPOR: DESCONOCIDA

SOLUBILIDAD EN AGUA: SOLUBLE

GRAVEDAD ESPECÍFICA (H2O = 1): 1.0

pH: 7.0

PUNTO DE CONGELACIÓN: 0 DEG. C (32 DEG. F)

PESO MOLECULAR: NO CORRESPONDE, MEZCLA


SECCIÓN 10: ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD 



GENERAL: ESTABLE BAJO CONDICIONES NORMALES.

MATERIALES INCOMPATIBLES Y CONDICIONES A EVITAR:
PRODUCTOS CÁUSTICOS, ÁCIDOS FUERTES, ALCANOLAMINAS, AGENTES OXIDANTES
FUERTES Y COMPUESTOS CLORINADOS.

POLIMERIZACIÓN PELIGROSA: NO OCURRE

DESCOMPOSICIÓN PELIGROSA: NINGUNA


SECCIÓN 11: INFORMACIÓN TOXICOLÓGICA 


NRO. RTECS:
NT8050000NT8
00

ALCOHOL ISOPROPÍLICO:

DATOS DE TOXICIDAD:

ORL-RAT:
LD50: 5045 MG/KG

IHL-RAT:
LC50: 16000 PPM/8H

PIEL-CNJ:
LD50: 12800 MG/KG

DATOS DE IRRITACIÓN:
OJO-CNJ: 100 MG SEV
PIEL-CNJ: 500 MG (LIGERA)

NRO. RTECS:
JM1575000JM
00

DIPROPYLENE GLYCOL METHYL ETHERÉTER METÍLICO DE DIPROPILENGLICOL:

DATOS DE TOXICIDAD:

ORL-RAT:
LD50: 5400 (MICRO)L/KG

DATOS DE IRRITACIÓN:
OJO-CON: 500 MG/24H (LIGERA)
PIEL-CON: 500 MG (LIGERA)

NOTA:
EN ESTE DOCUMENTO SÓLO SE PRESENTAN DATOS DETERMINADOS DEL REGISTRO DE
EFECTOS TÓXICOS DE LAS SUSTANCIAS QUÍMICAS (RTECS). CONSULTE LOS DATOS
REALES EN RTECS PARA INFORMACIÓN COMPLETA.


SECCIÓN 12: INFORMACIÓN ECOLÓGICA 


NO EXISTEN DATOS ECOLÓGICOS ESPECÍFICOS PARA ESTE PRODUCTO.


SECCIÓN 13: CONSIDERACIONES PARA SU DESECHO 


TODOS LOS MÉTODOS DE DESECHO DEBEN ESTAR EN CONFORMIDAD CON TODAS LAS
LEYES Y REGULACIONES FEDERALES, ESTATALES/PROVINCIALES Y LOCALES. LAS
REGULACIONES PUEDEN VARIAR DEPENDIENDO DEL LUGAR. LAS CARACTERIZACIONES
DE DESECHO Y EL CUMPLIMIENTO CON LAS LEYES CORRESPONDIENTES SON LA
RESPONSABILIDAD EXCLUSIVA DEL GENERADOR DE LOS DESECHOS.


SECCIÓN 14: INFORMACIÓN DE TRANSPORTE 


            US DOT      IATA        IMO           RID/ADR      DG
                                                               CANADIENSE

NOMBRE DE   PRODUCTO    PRODUCTO    ALCOHOL,      SIN          SIN
ENVÍO       DE CONSUMO  DE CONSUMO  N.O.S         INFORMACIÓN  INFORMACIÓN
                                    (CONTIENE     DISPONIBLE   DISPONIBLE
                                    ISOPROPANOL)

CLASE DE    ORM-D       9           3
PELIGRO

NÚMERO UN   NC          8000        1987

GRUPO DE    NC          910         III,
EMPAQUE                 (INST.      CANTIDAD
                        EMPAQUE)    LIMITADA
                        F.P.
                        40.5 C CC

LOS ENVÍOS POR VÍA AÉREA Y MARÍTIMA REQUIEREN MARCACIÓN Y ETIQUETAS
ADICIONALES. EL CÓDIGO DE PRODUCTO 69GM NO PUEDE ENVIARSE POR AIRE O POR
MAR EN CAJAS DOMÉSTICAS.


SECCIÓN 15: INFORMACIÓN REGULATORIA 


ESTÁNDAR DE COMUNICACIÓN DE PELIGROS OSHA (29 CFR 1910.1200):
EL LÍQUIDO ANTIEMPAÑANTE SIN SILICONA DE LA MARCA SIGHT SAVERS ESTÁ
CONSIDERADO COMO PELIGROSO BAJO EL ESTÁNDAR DE COMUNICACIÓN DE PELIGROS
DE LA ADMINISTRACIÓN PARA LA SALUD Y SEGURIDAD OCUPACIONAL.

LEY PARA CONTROL DE SUSTANCIAS TÓXICAS (TSCA):
CAS# 67-63-0 SE INCLUYE EN EL INVENTARIO DE TSCA.
CAS# 34590-94-8 SE INCLUYE EN EL INVENTARIO DE TSCA.

TÍTULO SARA III (LEY DE ENMIENDAS Y REAUTORIZACIÓN DE SUPERFONDOS):

SECCIÓN 302 (SUSTANCIAS EXTREMADAMENTE PELIGROSAS):
NO SE INDICAN COMPONENTES

SECCIÓN 311, 312 (CATEGORÍAS DE PELIGRO): AGUDO, CRÓNICO

SECCIÓN 313 (PRODUCTOS QUÍMICOS TÓXICOS): NO SE INDICAN COMPONENTES

PROPOSICIÓN 65 DE CALIFORNIA:
ESTE PRODUCTO NO CONTIENE NINGUNA SUSTANCIA INDICADA POR EL ESTADO DE
CALIFORNIA COMO CAUSANTE DE CÁNCER, DEFECTOS O DAÑOS AL FETO A NIVELES
QUE REQUIERAN UN AVISO BAJO EL ESTATUTO.


SECCIÓN 16: OTRA INFORMACIÓN 


SEGÚN NUESTRO ENTENDER, LA INFORMACIÓN INDICADA EN ESTE DOCUMENTO ES
PRECISA. NO OBSTANTE, NI BAUSCH & LOMB INCORPORATED NI NINGUNA DE SUS
FILIALES SERÁN CONSIDERADAS RESPONSABLES DE LA PRECISIÓN E INTEGRIDAD DE
ESTA INFORMACIÓN. LA DETERMINACIÓN FINAL DE LA IDONEIDAD DE CUALQUIER
MATERIAL ES LA RESPONSABILIDAD EXCLUSIVA DEL USUARIO. TODOS LOS MATERIALES
PUEDEN PRESENTAR PELIGROS DESCONOCIDOS Y DEBEN EMPLEARSE CON PRECAUCIÓN.
A PESAR DE QUE CIERTOS PELIGROS SE DESCRIBEN EN ESTE DOCUMENTO, NO PODEMOS
GARANTIZAR QUE SEAN LOS ÚNICOS PELIGROS QUE EXISTAN. NO SE HACE NINGUNA
GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD. EN NINGÚN
CASO BAUSCH & LOMB INCORPORATED NI NINGUNA DE SUS FILIALES SERÁN
RESPONSABLES DE DAÑOS ESPECIALES, INCIDENTALES O CONSECUENCIALES.