Common Name: ACEITE PARA MOTORES DE DOS TIEMPOS TANAKA PERFECT MIX
Manufacturer: TERRESOLVE TECHNOLOGIES
SDS Revision Date: 1/1/2005
SDS Format: No Format Specified
   
Item Number(s): 1AAJ7, 1AAJ8
Manufacturer Model Number(s):



SDS Table of Contents
Click the desired link below to jump directly to that section in the SDS.
SECCIÓN 1 INFORMACIÓN DEL PRODUCTO QUÍMICO Y DE LA COMPAÑÍA 
SECCIÓN 2 COMPOSICIÓN/INFORMACIÓN DE LOS INGREDIENTES 
SECCIÓN 3 IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS 
SECCIÓN 4 MEDIDAS DE PRIMEROS AUXILIOS 
SECCIÓN 5 MEDIDAS DE EXTINCIÓN DE INCENDIOS 
SECCIÓN 6 MEDIDAS PARA LA LIBERACIÓN ACCIDENTAL 
SECCIÓN 7 MANEJO Y ALMACENAJE 
SECCIÓN 8 CONTROLES DE EXPOSICIÓN/PROTECCIÓN PERSONAL 
SECCIÓN 9 PROPIEDADES FÍSICAS Y QUÍMICAS 
SECCIÓN 10 ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD 
SECCIÓN 11 INFORMACIÓN TOXICOLÓGICA 
SECCIÓN 12 INFORMACIÓN ECOLÓGICA 
SECCIÓN 13 CONSIDERACIONES PARA LOS DESECHOS 
SECCIÓN 14 INFORMACIÓN PARA EL TRANSPORTE 
SECCIÓN 15 INFORMACIÓN REGULADORA 
SECCIÓN 16 INFORMACIÓN ADICIONAL 



TERRESOLVE(TM)
ENVIROLOGIC(TM) PRODUCTS

HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD DE MATERIALES

ACEITE PARA MOTORES DE DOS TIEMPOS TANAKA(R*) PERFECT MIX

WWW.TANAKA-USA.COM


SECCIÓN 1 INFORMACIÓN DEL PRODUCTO QUÍMICO Y DE LA COMPAÑÍA 


TERRESOLVE TECHNOLOGIES LTD.
35585 CURTIS BLVD.
EASTLAKE, OHIO 44095 EE. UU.

TELÉFONO: +1-440-951-8633

FAX: +1-440-951-4341

MARCA COMERCIAL DEL PRODUCTO:
ACEITE PARA MOTORES DE DOS TIEMPOS TANAKA PERFECT MIX

CAS NO: NO SE APLICA A LAS MEZCLAS

SINÓNIMOS: NINGUNO

NOMBRE GENÉRICO/QUÍMICO: MEZCLA

TIPO DE PRODUCTO: ACEITE DE DOS TIEMPOS

TIPO DE PRODUCTO: 1/01/2005

EMERGENCIAS DE TRANSPORTE TELÉFONO NO: +1-800-661-3558


SECCIÓN 2 COMPOSICIÓN/INFORMACIÓN DE LOS INGREDIENTES 


COMPONENTES                 CAS NO      LÍMITES DE EXPOSICIÓN        % PESO

ACEITE DE PETRÓLEO          64741-88-4  NIEBLA DE ACEITE             68
ALTAMENTE REFINADO
                                        PEL (LÍMITE DE EXPOSICIÓN
                                        ADMISIBLE) (5 MG/M3)

                                        TLV (VALOR UMBRAL LÍMITE)
                                        (5 MG/M3)

                                        STEL (LÍMITE DE
                                        EXPOSICIÓN DE CORTA
                                        DURACIÓN) (10 MG/M3)

SOLVENTE TRATADO CON        64742-57-0  PEL (5 MG/M3)                12
HIDRÓGENO

ACEITE DE PETRÓLEO          64742-62-7  TLV (VALOR UMBRAL LÍMITE)
REFINADO                    64741-88-4  (5 MG/M3)

                                        STEL (LÍMITE DE EXPOSICIÓN
                                        DE CORTA DURACIÓN)
                                        (10 MG/M3)

DESTILADOS LIVIANOS         64742-47-8  SIN LÍMITE                   13
TRATADOS CON HIDRÓGENO

MEZCLA ADITIVA QUE          64741-88-4  NIEBLA DE ACEITE              7
CONTIENE COMPUESTO          72623-86-0  OSHA PEL: 5 MG/M3
PATENTADO DE Ca, Zn, S,                 ACGIH-TLV-TWA: (5 MG/M3)
P, N, Mg COPOLÍMERO
ACRÍLICO

(ESTE PUEDE SER UN LISTADO INCOMPLETO DE LOS COMPONENTES)


SECCIÓN 3 IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS 


PELIGROS PRINCIPALES:
VEA LA INFORMACIÓN COMPLETA DE LOS PELIGROS PARA LA SALUD EN LA SECCIÓN 11.

SALUD       1
INCENDIO    1
REACTIVIDAD 0


SECCIÓN 4 MEDIDAS DE PRIMEROS AUXILIOS 


OJOS:
LAVE LOS OJOS CON AGUA LIMPIA A PRESIÓN BAJA, DURANTE 15 MINUTOS COMO
MÍNIMO, LEVANTANDO OCASIONALMENTE LOS PÁRPADOS. SI DESPUÉS DE LAVAR
PERSISTE EL DOLOR O ENROJECIMIENTO, OBTENGA ATENCIÓN MÉDICA.

PIEL:
ELIMINE LIMPIANDO, DESPUÉS LAVE LA PIEL COMPLETAMENTE CON ABUNDANTE JABÓN Y
AGUA. DEBE QUITARSE LA ROPA CONTAMINADA Y LIMPIARSE COMPLETAMENTE ANTES DE
VOLVERLA A USAR. DESECHE LOS GUANTES Y ZAPATOS DE CUERO CONTAMINADOS.

INHALACIÓN:
NO SE ANTICIPA QUE HAYA VAPORIZACIÓN A TEMPERATURAS DE AMBIENTE Y NO SE
ESPERA QUE ESTE MATERIAL SEA UN PROBLEMA DE INHALACIÓN EN LAS CONDICIONES
DE USO ANTICIPADAS. EN CASO DE SOBRE EXPOSICIÓN, MUEVA A LA PERSONA AL
AIRE FRESCO.

INGESTIÓN:
SI SE INGIERE MÁS DE MEDIA TAZA DE ESTE MATERIAL, ADMINISTRE ABUNDANTE
AGUA, NO INDUZCA AL VÓMITO Y OBTENGA ATENCIÓN MÉDICA.

ADICIONAL:
NOTA PARA EL MÉDICO: EL TRATAMIENTO HECHO SOBRE LA BASE DE LA OPINIÓN DEL
MÉDICO EN RESPUESTA A LAS REACCIONES DEL PACIENTE. PUEDE AGRAVAR
CONDICIONES RESPIRATORIAS PRE-EXISTENTES. TRATE DE ACUERDO CON LOS
SÍNTOMAS.


SECCIÓN 5 MEDIDAS DE EXTINCIÓN DE INCENDIOS 


PUNTO DE INFLAMACIÓN (TÍPICO): 122 DEG. C (252 DEG. F)
MÉTODO: COC D92

LÍMITE SUPERIOR DE INFLAMABILIDAD: NO ESTABLECIDO
LÍMITE INFERIOR DE INFLAMABILIDAD: NO ESTABLECIDO

TEMPERATURA DE AUTOENCENDIDO: NO ESTABLECIDO

PRODUCTOS PELIGROSOS DE LA COMBUSTION:
QUEMAR O CALENTAR EXCESIVAMENTE EL PRODUCTO PUEDE PRODUCIR MONÓXIDO DE
CARBONO Y OTROS GASES/VAPORES DAÑINOS INCLUYENDO ÓXIDOS Y/U OTROS
COMPUESTOS DE CINC, AZUFRE Y FÓSFORO, TAMBIÉN SULFURO DE HIDRÓGENO.

MEDIOS DE EXTINCIÓN:
QUÍMICO SECO Y DIÓXIDO DE CARBONO. LA ESPUMA Y NIEBLA DE AGUA SON EFECTIVOS
PERO PUEDEN CAUSAR ESPUMA.

INSTRUCCIONES PARA EXTINCIÓN DE INCENDIOS:
LÍQUIDO COMBUSTIBLE OSHA/NFPA CLASE IIIB. PARA LOS INCENDIOS QUE INVOLUCREN
ESTE MATERIAL, NO INGRESE A NINGÚN ESPACIO CERRADO O REDUCIDO SIN EL EQUIPO
PROTECTOR APROPIADO. ESTE PUEDE INCLUIR UN RESPIRADOR INDEPENDIENTE PARA
PROTEGER CONTRA LOS EFECTOS PELIGROSOS DE LOS PRODUCTOS DE LA COMBUSTIÓN Y
LA DEFICIENCIA DE OXÍGENO. SI LOS BOMBEROS NO PUEDEN TRABAJAR CONTRA EL
VIENTO DEL INCENDIO, DEBE USARSE EQUIPO RESPIRATORIO PROTECTOR. ENFRÍE CON
AGUA LOS TANQUES Y RECIPIENTES EXPUESTOS AL FUEGO.


SECCIÓN 6 MEDIDAS PARA LA LIBERACIÓN ACCIDENTAL 


PROCEDIMIENTO PARA DERRAMES PEQUEÑOS:
ABSORBA EL DERRAME CON UN MATERIAL INERTE (POR EJEMPLO: ARENA O TIERRA
SECA). DESPUÉS COLÓQUELO EN UN RECIPIENTE PARA DESECHOS QUÍMICOS.

DERRAMES GRANDES:
CONTENGA EL DERRAME Y SI ES POSIBLE EVITE QUE ENTRE EN CUALQUIER MASA DE
AGUA. DETENGA EL FLUJO DEL DERRAME EN FORMA SEGURA. EVACUE A TODO EL
PERSONAL, NO ESENCIAL, DEL ÁREA INMEDIATA DEL DERRAME DEBIDO A LOS PELIGROS
DE DESLIZAMIENTO. EN LAS ÁREAS URBANAS, LIMPIE LO MÁS PRONTO POSIBLE. EN
AMBIENTES NATURALES, LA LIMPIEZA DEBE HACERSE CON EL CONSEJO DE
ECOLOGISTAS. ESTE MATERIAL FLOTARÁ SOBRE EL AGUA. PUEDE USARSE MATERIALES
Y ALMOHADILLAS ABSORBENTES. CUMPLA CON TODAS LAS LEYES APLICABLES. PUEDE
SER NECESARIO REPORTAR LOS DERRAMES AL CENTRO NACIONAL DE REPUESTAS
(+1-800-424-8802).


SECCIÓN 7 MANEJO Y ALMACENAJE 


PROCEDIMIENTO DE MANEJO:
MANTENGA ALEJADO EL CALOR, CHISPAS Y LLAMAS. SE RECOMIENDA USAR GUANTES
IMPERMEABLES AL ACEITE.

PROCEDIMIENTO DE ALMACENAMIENTO:

¡MANTÉNGALO FUERA DEL ALCANCE DE LOS NINOS!

PARA EVITAR LA DEGRADACIÓN DEL PRODUCTO, DEBE EVITARSE LA CONTAMINACIÓN CON
AGUA Y DEBEN MANTENERSE LAS TEMPERATURAS MÍNIMAS POSIBLES DE MANEJO. LA
DEGRADACIÓN DEL PRODUCTO PUEDE AUMENTAR EL RIESGO DE LOS PELIGROS PARA LA
SALUD.

TEMPERATURA DE ALMACENAJE: AMBIENTE

PRESIÓN DE ALMACENAJE: ATMOSFÉRICA


SECCIÓN 8 CONTROLES DE EXPOSICIÓN/PROTECCIÓN PERSONAL 


PROCEDIMIENTO DE VENTILACIÓN:
USE VENTILACIÓN ADECUADA PARA MANTENER LA NIEBLA DE ESTE MATERIAL A NIVELES
MENORES QUE LA(S) GUÍA(S) ESTÁNDAR(ES) APLICABLE(S).

PROTECCIÓN OCULAR:
GAFAS PROTECTORAS. EN LA EVENTUALIDAD DE SALPICADURAS O ROCIADURAS Y
ESPECIALMENTE EN EL CASO DE QUE EL MATERIAL ESTÉ CALIENTE (GT125F), USE
GAFAS PROTECTORAS Y/O UN PROTECTOR FACIAL. DEBE HABER DISPONIBILIDAD DE
AGUA PARA LAVAR LOS OJOS. NO DEBE USARSE LENTES DE CONTACTO DUROS.

PROTECCIÓN RESPIRATORIA:
EN CONDICIONES NORMALES, REGULARMENTE NO SE REQUIERE UN RESPIRADOR. SI SE
SOBREPASA EL LÍMITE RECOMENDADO DE EXPOSICIÓN, USE UNA MÁSCARA CONTRA EL
POLVO/NIEBLA APROBADA POR NIOSH/MSHA.

PROTECCIÓN DÉRMICA:
EVITE EL CONTACTO PROLONGADO Y/O REPETIDO CON LA PIEL O USE ROPA PROTECTORA
IMPERMEABLE. AL SALIR DEL TRABAJO, LAVE LAS MANOS/PIEL EXPUESTA CON JABÓN Y
AGUA.


SECCIÓN 9 PROPIEDADES FÍSICAS Y QUÍMICAS 


APARIENCIA: AZUL/VERDE

GRAVEDAD ESPECÍFICA: 0,86-0,88

VISCOSIDAD: 7,1 CST A 100 DEG. C (212 DEG. F) (TÍPICO)

PUNTO DE INFLAMACIÓN: 122 DEG. C (252 DEG. F)

PORCENTAJE VOLÁTIL: INSIGNIFICANTE

DENSIDAD DEL VAPOR: NO ESTABLECIDO

OLOR: LIGERAMENTE A PETRÓLEO

PRESIÓN DE VAPOR: NO ESTABLECIDO

SOLUBILIDAD EN AGUA: INSIGNIFICANTE


SECCIÓN 10 ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD 


ESTABILIDAD:
ESTABLE - EVITE EL CALOR EXTREMO Y LAS LLAMAS DESCUBIERTAS.

INCOMPATIBILIDAD:
ÁCIDOS, ALCALINOS Y OXIDANTES FUERTES COMO CLORO Y OXÍGENO LÍQUIDOS.

PRODUCTOS PELIGROSOS DE LA DESCOMPOSICIÓN:
MONÓXIDOS DE CARBONO Y OTROS GASES/VAPORES DAÑINOS INCLUYENDO ÓXIDOS Y/U
OTROS COMPUESTOS DE CINC, AZUFRE, FÓSFORO Y SULFURO DE HIDRÓGENO.


SECCIÓN 11 INFORMACIÓN TOXICOLÓGICA 


IRRITACIÓN OCULAR:
NO SE ANTICIPA QUE OCURRAN EFECTOS ADVERSOS NEGATIVOS DE SALUD CON LA
EXPOSICIÓN A CORTO PLAZO. PUEDE OCURRIR INFLAMACIÓN, ENROJECIMIENTO LEVE O
VISIÓN BORROSA.

IRRITACIÓN DE LA PIEL:
EVITE EL CONTACTO CON LA PIEL. CUANDO EXISTE CONTACTO, DEBE LAVARSE
CORRECTAMENTE PARA ELIMINARLO. PUEDE OCURRIR IRRITACIÓN DÉRMICA LEVE AL
HABER EXPOSICIÓN A CORTO PLAZO. INFLAMACIÓN O AMPOLLAS AL HABER EXPOSICIÓN
A LARGO PLAZO.

TOXICIDAD POR INHALACIÓN:
NO SE ANTICIPA QUE OCURRAN EFECTOS ADVERSOS A LA SALUD EN LAS CONDICIONES
NORMALES DE USO. SIN EMBARGO, LA EXPOSICIÓN A NIVELES ELEVADOS DE NIEBLA DE
PETRÓLEO PUEDE SER IRRITANTE PARA LA NARIZ, GARGANTA Y PULMONES.

INGESTIÓN: DAÑINO SI SE ASPIRA A LOS PULMONES

EFECTOS CRÓNICOS/CARCINÓGENOS:
LOS ESTUDIOS DE LABORATORIO PATROCINADOS POR EL INSTITUTO AMERICANO DE
PETRÓLEO MUESTRAN QUE LOS RATONES DESARROLLAN CÁNCER DE LA PIEL DESPUÉS DE
LA APLICACIÓN REPETIDA Y EXPOSICIÓN CONTINUA AL COMPUESTO USADO DE ACEITE
PARA MOTOR. EVITE EL CONTACTO CON ACEITES PARA MOTOR. EL PERSONAL CON
TRASTORNOS DÉRMICOS PREEXISTENTES DEBEN EVITAR EL CONTACTO CON ESTE
PRODUCTO.


SECCIÓN 12 INFORMACIÓN ECOLÓGICA 


INFORMACIÓN ECOTOXICOLÓGICA:
EL MATERIAL DERRAMADO Y TODO EL SUELO O AGUA QUE PUEDA HABER SIDO
CONTAMINADO, PODRÍA SER PELIGROSO PARA LA VIDA ANIMAL/ACUÁTICA


SECCIÓN 13 CONSIDERACIONES PARA LOS DESECHOS 


ELIMINACIÓN DE DESECHOS:
MAXIMICE LA RECUPERACIÓN DEL PRODUCTO PARA VOLVERSE A USAR O PARA RECICLAR.
LAS CONDICIONES DE USO PUEDEN CAUSAR QUE ESTE MATERIAL SE CONVIERTA EN UN
"DESECHO PELIGROSO" DE ACUERDO CON LO DEFINIDO POR LAS LEYES ESTATALES O
FEDERALES. USE TRATAMIENTO, TRANSPORTE Y SITIOS DE DESECHO APROBADOS EN
CUMPLIMIENTO DE TODAS LAS LEYES APLICABLES. SI EL DERRAME SE INTRODUCE EN
UN SISTEMA DE TRATAMIENTO DE AGUA DE DESECHO, LA DEMANDA QUÍMICA Y DE
OXÍGENO BIOLÓGICO PROBABLEMENTE AUMENTARÁ. EL MATERIAL DEL DERRAME ES
BIODEGRADABLE SI SE EXPONE GRADUALMENTE A LOS MICROORGANISMOS. EL
TRATAMIENTO Y MÉTODOS DE DESECHO POTENCIALES INCLUYEN LA INCORPORACIÓN EN
EL SUELO, INCINERACIÓN Y DESECHO EN EL SUELO SI SE PERMITE.


SECCIÓN 14 INFORMACIÓN PARA EL TRANSPORTE 


NOMBRE DEL EMBARQUE CORRECTO DE MATERIALES PELIGROSOS DEL DEPARTAMENTO DE
TRANSPORTE (D.O.T.): NO ES UN "MATERIAL PELIGROSO" D.O.T.

CLASE DE PELIGRO D.O.T.: NO REGULADO

UN/NAID NO: NO REGULADO


SECCIÓN 15 INFORMACIÓN REGULADORA 


LEY DE ENMIENDAS AL "SUPERFUND" Y REAUTORIZACION DE 1986 (SARA) TÍTULO III:
CATEGORÍAS DE PELIGRO SECCIÓN 311/312. PELIGRO INMEDIATO DE SALUD (AGUDO)
Y RETARDADO (CRÓNICO).

LEY DE CONTROL DE SUSTANCIAS TÓXICAS (TSCA):
TODOS LOS COMPONENTES DE ESTE PRODUCTO ESTÁN EN EL INVENTARIO TSCA

SUSTANCIAS PELIGROSAS EN LA LEY CERCLA (COMPREHENSIVE ENVIRONMETAL
RESPONSE, COMPENSATION AND LIABILITY ACT):
NINGUNO DE LOS QUÍMICOS DE ESTE PRODUCTO ESTÁN SUJETOS A LOS REQUERIMIENTOS
DE INFORME DE CERCLA

PROPUESTA 65 DE CALIFORNIA:
NO SE CONOCE QUE ESTE PRODUCTO CONTENGA NINGÚN QUÍMICO QUE ACTUALMENTE ESTÉ
INDICADO COMO TOXINA CARCINÓGENA O REPRODUCTIVA, DE ACUERDO CON LA
PROPUESTA 65 DE CALIFORNIA EN LOS NIVELES QUE ESTÉN SUJETOS A LA PROPUESTA.


SECCIÓN 16 INFORMACIÓN ADICIONAL 


RENUNCIA DE RESPONSABILIDAD:
LAS CONDICIONES O MÉTODOS DE MANEJO, ALMACENAJE, USO Y DESECHO DEL PRODUCTO
NO ESTÁN BAJO NUESTRO CONTROL Y PUEDEN ESTAR FUERA DE NUESTRO CONOCIMIENTO.
POR ESTA Y OTRAS RAZONES NO ACEPTAMOS LA RESPONSABILIDAD Y EXPRESAMENTE
RENUNCIAMOS A LA RESPONSABILIDAD POR PÉRDIDA, DAÑOS O GASTOS QUE SEAN EL
RESULTADO, O QUE ESTÉN RELACIONADOS DE CUALQUIER FORMA CON EL MANEJO,
ALMACENAJE O USO O DESECHO DE ESTE PRODUCTO.

ESTA HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD DE MATERIALES (MSDS) FUE PREPARADA
SOLAMENTE PARA ESTE PRODUCTO Y DEBE USARSE SOLAMENTE PARA EL MISMO. SI EL
PRODUCTO SE USÓ COMO UN COMPONENTE EN OTRO PRODUCTO, LA INFORMACIÓN DE ESTA
MSDS PUEDE NO SER APLICABLE.

LA INFORMACIÓN PRESENTADA EN ESTE DOCUMENTO HA SIDO RECOPILADA DE FUENTES
QUE SE CONSIDERAN FIABLES Y EXACTAS AL MEJOR CONOCIMIENTO DE TERRESOLVE
TECHNOLOGIES LTD.; SIN EMBARGO, TERRESOLVE TECHNOLOGIES NO HACE NINGUNA
GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, EXPRESA O IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD
PARA EL PROPÓSITO PARTICULAR, CON RESPECTO A LA EXACTITUD DE ESTOS DATOS O
LOS RESULTADOS QUE PUEDAN OBTENERSE DEL USO DE LOS MISMOS. TERRESOLVE
TECHNOLOGIES NO ACEPTA NINGUNA RESPONSABILIDAD POR LESIONES AL RECIPIENTE O
A TERCEROS POR CUALQUIER DAÑO A CUALQUIER PROPIEDAD Y EL RECIPIENTE ACEPTA
TODOS LOS RIESGOS.

PUEDE OBTENER MÁS INFORMACIÓN SOBRE EL ACEITE PARA MOTOR TANAKA EN
WWW.TANAKA-USA.COM