Common Name: 3-IN-ONE
Manufacturer: WD-40 SPAIN
SDS Revision Date: 5/6/2002
SDS Format: No Format Specified
   
Item Number(s): 3UM48
Manufacturer Model Number(s):



SDS Table of Contents
Click the desired link below to jump directly to that section in the SDS.
1. IDENTIFICACIÓN DE LA SUSTANCIA O PREPARADO 
2. COMPOSICIÓN/INFORMACIÓN SOBRE LOS COMPONENTES 
3. IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS 
4. PRIMEROS AUXILIOS 
5. MEDIDAS DE LUCHA CONTRA INCENDIOS 
6. MEDIDAS EN CASO DE VERTIDO ACCIDENTAL 
7. MANIPULACIÓN Y ALMACENAMIENTO 
8. CONTROLES DE EXPOSICIÓN/PROTECCIÓN PERSONAL 
9. PROPIEDADES FÍSICAS Y QUÍMICAS 
10. ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD 
11. INFORMACIÓN TOXICOLÓGICA 
12. INFORMACION ECOLÓGICA 
13. CONSIDERACIONES RELATIVAS A LA ELIMINACIÓN 
14. INFORMACIÓN RELATIVA AL TRANSPORTE 
15. INFORMACIÓN REGLAMENTARIA 
16. OTRA INFORMACIÓN 



3-IN-ONE

REVISIÓN: 06.05.02

EDICIÓN SUSTITUÍDA EL: 20.03.02

FECHA DE IMPRENTA: 28.06.02

FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD

SEGÚN LA DIRECTIVA COMUNITARIA 91/155/CEE


1. IDENTIFICACIÓN DE LA SUSTANCIA O PREPARADO 

                Y DE LA SOCIEDAD O EMPRESA

IDENTIFICACIÓN DE LA SUSTANCIA O DEL PREPARADO: 3-IN-ONE

USO DE LA SUSTANCIA O PREPARADO:
LUBRICANTE
PROTECCIÓN ANTICORROSIVA
LIMPIADOR/DESENGRASANTE

IDENTIFICACIÓN DE LA SOCIEDAD O EMPRESA:
WD-40 COMPANY LTD. C
SEVERO OCHOA 36. 2A PLANTA
P.E. CASABLANCA I
E-28100 ALCOBENDAS (MADRID)

TLF.: +34 91 657 22 11

FAX.: +34 91 657 22 12

E-MAIL: WD40@WD-40.ES

WWW.WD40.COM

TELÉFONO DE URGENCIAS / OFICINA DE ASESORAMIENTO:

OFICINA DE ASESORAMIENTO PARA SÍNTOMAS DE ENVENENAMIENTO:

TLF.:

TELÉFONO DE URGENCIAS DE LA SOCIEDAD:
TLF.: +34 91 657 22 11


2. COMPOSICIÓN/INFORMACIÓN SOBRE LOS COMPONENTES 


ACEITE MINERAL
PROTECCIÓN ANTICORROSIVA

2.1 NOMBRE QUÍMICO     % RANGO   SÍMBOLO   FRASES-R   CAS   EINECS, ELINCS


3. IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS 


3.1 PARA EL HOMBRE:
VÉASE EL PUNTO 11 Y 15.

LA PREPARACIÓN NO ESTÁ CLASIFICADO COMO PELIGROSA DE ACUERDO CON LO
ESTIPULADO POR LA DIRECTIVA 1999/45/CE.

3.2 PARA EL MEDIO AMBIENTE:
VÉASE EL PUNTO 12.

EL PRODUCTO PUEDE FORMAR UNA PELÍCULA SOBRE LA SUPERFICIE DEL AGUA QUE
PUEDE IMPEDIR EL INTERCAMBIO DE OXÍGENO.


4. PRIMEROS AUXILIOS 


4.1 INHALACIÓN:
ALEJAR A LA PERSONA DE LA ZONA DE PELIGRO.

CONDUCIR AIRE FRESCO AL AFECTADO Y DEPENDIENDO DE LOS SÍNTOMAS, CONSULTAR
AL MÉDICO.

4.2 CONTACTO CON LOS OJOS:
ACLARAR EXHAUSTIVAMENTE CON ABUNDANTE AGUA DURANTE VARIOS MINUTOS, SI
FUESE NECESARIO, LLAMAR AL MÉDICO.

LLEVAR CONSIGO LA HOJA DE DATOS.

4.3 CONTACTO CON LA PIEL:
LAVAR EXHAUSTIVAMENTE CON AGUA ABUNDANTE Y JABÓN, Y DESVESTIR ENSEGUIDA LA
ROPA CONTAMINADA E IMPREGNADA, SI LA PIEL SE IRRITA (ERITEMA CUTÁNEO ETC.),
CONSULTAR AL MÉDICO.

4.4 INGESTIÓN:
NO PROVOCAR EL VÓMITO, LLAMAR INMEDIATAMENTE AL MÉDICO.
RIESGO DE ASPIRACIÓN.
LAVAR BIEN LA BOCA CON AGUA.

4.5 SON NECESARIOS PRIMEROS AUXILIOS ESPECIALES: N.G.


5. MEDIDAS DE LUCHA CONTRA INCENDIOS 


5.1 LOS MEDIOS DE EXTINCIÓN ADECUADOS:
CO2
POLVO SECO PARA EXTINCIÓN DE FUEGOS
ESPUMA

5.2 LOS MEDIOS DE EXTINCIÓN QUE NO DEBAN UTILIZARSE POR RAZONES DE
SEGURIDAD: CHORRO COMPACTO DE AGUA

5.3 LOS RIESGOS ESPECIALES PARTICULARES QUE RESULTEN DE LA EXPOSICIÓN A LA
SUSTANCIA/PREPARADO EN SÍ, A LOS PRODUCTOS DE COMBUSTIÓN O GASES
PRODUCIDOS:

EN CASO DE FUEGO SE PUEDEN FORMAR:
OXIDOS DE CARBONO
OXIDOS DE NITRÓGENO
HIDROCARBUROS
PAH

5.4 EL EQUIPO DE PROTECCIÓN ESPECIAL PARA EL PERSONAL DE LUCHA CONTRA
INCENDIOS:
APARATO DE RESPIRACIÓN, INDEPENDIENTE DE LA ATMÓSFERA LOCAL.
SEGÚN EL TAMAÑO DEL FUEGO
SI FUESE NECESARIO, PROTECCIÓN COMPLETA

5.5 OTRAS INDICACIONES:
ELIMINAR EL AGUA PREVISTA CONTRA INCENDIOS QUE ESTÉ CONTAMINADA CONFORME A
LA NORMATIVA OFICIAL.


6. MEDIDAS EN CASO DE VERTIDO ACCIDENTAL 


VÉASE EL PUNTO 13, ASÍ COMO EL EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL EN EL PUNTO 8.

6.1 PRECAUCIONES PERSONALES:
PROCURAR QUE HAYA UNA BUENA AIREACIÓN.

ALEJAR MATERIALES INFLAMABLES, NO FUMAR.

EVITAR EL CONTACTO CON OJOS Y PIEL.

SI FUESE NECESARIO, TENER EN CUENTA EL PELIGRO DE RESBALAR.

NO LLEVAR EN LOS BOLSILLOS DE LOS PANTALONES TRAPOS DE LIMPIAR EMPAPADOS
CON EL PRODUCTO.

6.2 PRECAUCIONES PARA LA PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE:
SI EL ESCAPE ES GRANDE, EMBALSAR.

EVITAR QUE LLEGUE AL ALCANTARILLADO.

SI POR ACCIDENTE ENTRA EL PRODUCTO EN A LA CANALIZATIÓN, INFORMAR A LAS
AUTORIDADES COMPETENTES.

6.3 MÉTODOS DE LIMPIEZA:
RECOGER CON UN MATERIAL QUE AGLUTINE LÍQUIDOS (P.E. UN AGLUTINANTE
UNIVERSAL), Y DARLE UN TRATAMIENTO SEGÚN EL PUNTO 13.


7. MANIPULACIÓN Y ALMACENAMIENTO 


7.1 MANIPULACIÓN:

INDICACIONES PARA UN MANEJO SEGURO:
VÉASE EL PUNTO 6.1

PROCURAR QUE HAYA UNA BUENA VENTILACIÓN.

EVÍTESE LA FORMACIÓN DE NEBLINA DE ACEITE.

ALEJAR MATERIALES INFLAMABLES - NO FUMAR.

NO CALENTAR A ALTAS TEMPERATURAS CERCA DEL PUNTO DE INFLAMACIÓN.

LÁVENSE LAS MANOS ANTES DE HACER UNA PAUSA Y AL TERMINAR LA JORNADA.

SE DEBEN EMPLEAR LAS MEDIDAS DE HIGIENE Y PRECAUCIÓN GENERALES PARA EL
TRATO DE PRODUCTOS QUÍMICOS.

SIGA LAS INDICACIONES DE LA ETIQUETA Y LAS INSTRUCCIONES DE USO.

7.2 ALMACENAMIENTO:

CONDICIONES EXIGIDAS A LOS ALMACENES Y RECIPIENTES DE ALMACENADO:
NO ALMACENAR EL PRODUCTO EN PASILLOS Y ESCALERAS.

ALMACENAR EL PRODUCTO SÓLO EN SU EMBALAJE ORIGINAL Y CERRADO.

NO ALMACENAR JUNTO A SUSTANCIAS QUE FAVOREZCAN LA EXPANSIÓN DEL FUEGO O
QUE SEAN AUTOINFLAMABLES.

CONDICIONES ESPECIALES DE ALMACENAMIENTO:
VÉASE EL PUNTO 10.2
ALMACENARLO PROTEGIDO DE LA HUMEDAD Y CERRADO.


8. CONTROLES DE EXPOSICIÓN/PROTECCIÓN PERSONAL 


ENCÁRGUESE DE QUE LA VENTILACIÓN SEA BUENA. ESTO SE PUEDE CONSEGUIR CON
ASPIRACIÓN LOCAL O UNA SALIDA DE AIRE GENERAL. SI ESTO NO ES SUFICIENTE
PARA MANTENER LA CONCENTRACIÓN POR DEBAJO DE LOS VALORES MÁXIMOS PERMITIDOS
PARA EL LUGAR DE TRABAJO (TLV-TWA 8H (ACGIH), MAK), DEBE LLEVARSE UNA
MASCARILLA.

NOMBRE QUÍMICO       % RANGO         TLV-TWA 8H          VALOR-BEI
                                     (ACGIH), MAK,       (ACGIH), BAT
                                     TRK

NIEBLA DE ACEITE                     5 MG/M3             N.V.
MINERAL

8.1 PROTECCIÓN RESPIRATORIA:
SI SE SOBREPASA EL VALOR TLV (ACGIH), MAK.
FILTRO A - P2 EN 141

8.2 PROTECCIÓN DE LAS MANOS:
GUANTES DE PROTECCIÓN DE NEOPRENO (EN 374).
GUANTES DE PROTECCIÓN DE NITRILO (EN 374)
SE RECOMIENDA EL USO DE UNA CREMA PROTECTORA DE MANOS.

8.3 PROTECCIÓN DE LOS OJOS:
GAFAS DE PROTECCIÓN AJUSTADAS CON PROTECCIONES LATERALES (EN 166), EN CASO
DE PELIGRO DE SALPICADURAS.

8.4 PROTECCIÓN CUTÁNEA:
TRABAJAR CON EL TRAJE DE PROTECIÓN (P.E. ZAPATOS DE SEGURIDAD EN 344,
VESTIMENTA PROTECTORA DE MANGAS LARGAS)

INFORMACIÓN ADICIONAL PARA LA PROTECCIÓN DE LAS MANOS:
NO SE HA REALIZADO NINGÚN ENSAYO.

EN LAS PREPARACIONES, LA SELECCIÓN SE HA ELEGIDO DE BUENA FE Y SOBRE LAS
INFORMACIONES DE LAS SUSTANCIAS CONTENIDAS.

LA SELECCIÓN EN EL CASO DE LAS SUSTANCIAS HA SIDO HECHA A PARTIR DE LAS
INDICACIONES DEL FABRICANTE DE GUANTES.


9. PROPIEDADES FÍSICAS Y QUÍMICAS 


ESTADO FÍSICO: LÍQUIDO

COLOR: AMARILLO, MARRÓN

OLOR: PEQUEÑO, LIMÓN

VALOR DEL pH AL 10%: K.D.V.

PUNTO / INTERVALO DE EBULLICIÓN (EN DEG. C): >280
PUNTO / INTERVALO DE FUSIÓN (EN DEG. C): K.D.V.

PUNTO DE INFLAMACIÓN (EN DEG. C): APPROX. 150

LÍMITE INFERIOR DE EXPLOSIÓN: K.D.V.
LÍMITE SUPERIOR DE EXPLOSIÓN: K.D.V.

DENSIDAD RELATIVA (G/ML): 0,905 (15 DEG. C)

HIDROSOLUBILIDAD: INSOLUBLE

VOC: <3%


10. ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD 


10.1 CONDICIONES QUE DEBEN EVITARSE:
VÉASE EL PUNTO 7
NO ES DE ESPERAR, SI SE ALMACENA Y MANEJA CORRECTAMENTE (ESTABLE).
CALOR INTENSA.

10.2 MATERIAS QUE DEBEN EVITARSE:
VÉASE TAMBIÉN EL PUNTO 7.
EVITAR EL CONTACTO CON SUSTANCIAS FUERTEMENTE OXIDANTES.
EVITAR EL CONTACTO CON OTROS PRODUCTOS QUÍMICOS.

10.3 PRODUCTOS DE DESCOMPOSICIÓN PELIGROSOS: VÉASE EL PUNTO 5.3

10.4 INDICACIONES ADICIONALES:
SE NECESITAN ESTABILIZADORES: NO
PRESENCIA DE ESTABILIZADORES: K.D.V.


11. INFORMACIÓN TOXICOLÓGICA 


11.1 TOXICIDAD AGUDA ASÍ COMO EFECTOS CON PRESENTACIÓN INMEDIATA:
11.1.1 INGESTIÓN, LD50 RATA ORAL (MG/KG): K.D.V.
11.1.2 INHALACIÓN, LC50 RATA INHAL. (MG/L/4H): K.D.V.
11.1.3 CONTACTO CON LA PIEL, LD50 RATA DÉRMAL (MG/KG): K.D.V.
11.1.4 CONTACTO CON LOS OJOS: K.D.V.

11.2 EFECTOS CRÓNICOS Y CON PRESENTACIÓN RETARDADA:
11.2.1 SENSIBILIZACIÓN: K.D.V.
11.2.2 EFECTOS CARCINÓGENOS: K.D.V.
11.2.3 EFECTOS MUTAGÉNICOS: K.D.V.
11.2.4 TOXICIDAD CON RESPECTO A LA REPRODUCCIÓN: K.D.V.
11.2.5 EFECTOS NARCOSIS: K.D.V.

11.3 OTRAS INDICACIONES:
NINGUNA CLASIFICACIÓN SEGÚN PROCESO DE CÁLCULO.

PUEDEN APARECER:
IRRITACIÓN DE LOS OJOS
ES POSIBLE LA IRRITACIÓN DE LA PIEL ANTE UN CONTACTO PROLONGADO.
DERMATITIS (INFLAMACIÓN DE LA PIEL)

INGESTIÓN:
RIESGO DE ASPIRACIÓN.
LESIÓN PULMONAR
MOLESTIAS EN EL ESTÓMAGO Y EN EL INTESTINO
DIARREA
MALESTAR
VÓMITOS


12. INFORMACION ECOLÓGICA 


CLASE DE PELIGRO PARA LAS AGUAS: 2

AUTOCLASIFICACIÓN: SÍ (VWVWS)

PERSISTENCIA Y DEGRADABILIDAD: NO FÁCIL BIODEGRADABLE (OECD)

COMPORTAMIENTO EN DEPURADORAS DE AGUA: ES POSIBLE LA SEPARACIÓN MECÁNICA.

TOXICIDAD ACUÁTICA: NINGUNA INDICACIÓN SOBRE UN EFECTO DE TAL TIPO.

TOXICIDAD ECOLÓGICA: K.D.V.

MOVILIDAD: ABSORCIÓN EN EL SUELO.

ACUMULACIÓN: ES POSIBLE LA CONCENTRACIÓN EN ORGANISMOS.


13. CONSIDERACIONES RELATIVAS A LA ELIMINACIÓN 


13.1 PARA LA SUSTANCIA / PREPARADO / RESIDUOS:
LOS TRAPOS DE LIMPIEZA, EL PAPEL Y LOS DEMÁS MATERIALES ORGÁNICOS
EMPAPADOS Y SIN LIMPIAR REPRESENTAN UN RIESGO DE INCENDIOS POR LO QUE DEBEN
SER RECOGIDOS Y ELIMINADOS.

CÓDIGO DE BASURA NÚMERO, CE:
LAS PAUTAS INDICADAS PARA LOS DESPERDICIOS CONSTITUYEN RECOMENDACIONES
BASADAS EN LA UTILIZACIÓN PREVISTA DE ESTE PRODUCTO. PERO SEGÚN LA
UTILIZACIÓN ESPECIAL Y LAS CONDICIONES DE ELIMINACIÓN POR PARTE DEL
USUARIO, EVENTUALMENTE TAMBIÉN SE PUEDAN APLICAR OTRAS PAUTAS PARA LOS
DESPERDICIOS.

13 02 05:
ACEITES MINERALES NO CLORADOS DE MOTOR, DE TRANSMISIÓN MECÁNICA Y
LUBRICANTES

CÓDIGO DE BASURA NÚMERO, AUSTRIA: 55373

RECOMENDACIÓN:
TENER EN CUENTA LAS PRESCRIPCIONES DE LAS AUTORIDADES LOCALES
ALMACENAR POR EJEMPLO EN UN VERTEDERO ADECUADO.

POR EJEMPLO UNA INSTALACIÓN DE INCINERIZACIÓN APROPIADA.

13.2 PARA MATERIAL DE EMBALAJE SUCIO:
VÉASE EL PUNTO 13.1
TENER EN CUENTA LAS PRESCRIPCIONES DE LAS AUTORIDADES LOCALES


14. INFORMACIÓN RELATIVA AL TRANSPORTE 


INDICACIONES GENERALES:
NÚMERO-NU: N.A.

TRANSPORTE POR CARRETERA / FERROCARRIL (ADR/RID):
CLASE/GRUPO DE CLASIFICACIÓN: N.A.
CÓDIGO DE CLASIFICACIÓN: N.A.
NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN DEL PELIGRO: N.A.
LQ: N.A.

TRANSPORTE POR NAVEGACIÓN MARÍTIMA:

IMDG-CODE: N.A.
(CLASE/GRUPO DE CLASIFICACIÓN):

EMS-NÚM.: N.A.

CONTAMINATE MARINO (MARINE POLLUTANT): N.A.
(MARINE POLLUTANT): N.A.

TRANSPORTE AÉREO:

IATA: N.A.
(CLASE/PELIGRO SECUNDARIO/GRUPO DE CLASIFICACIÓN):

INDICACIONES ADICIONALES:
NO ES UN PRODUCTO PELIGROSO SEGÚN LA ORDENANZA ANTERIORMENTE INDICADA.


15. INFORMACIÓN REGLAMENTARIA 


MARCADO SEGÚN LA ORDENANZA DE SUSTANCIAS PELIGROSAS, INCLUÍDAS LAS
DIRECTIVAS COMUNITARIAS (67/548/CEE Y 1999/45/CE):

SÍMBOLOS: NADA

INDICACIONES DE PELIGRO:

FRASES-R:

FRASES-S:

AÑADIDOS: N.A.

VBF: N.A.

TENER EN CUENTA RESTRICCIONES: N.A.


16. OTRA INFORMACIÓN 


ESTAS INDICACIONES SE REFIEREN AL PRODUCTO EN SUS CONDICIONES DE RECEPCIÓN.

CLASE DE ALMACENAMIENTO SEGÚN VCI: 10

PUNTOS REVISADOS: 1

LEYENDA:

N.A. = NO UTILIZABLE

N.V., K.D.V. = NO DISPONIBLE

N.G. = NO ENSAYADO

TLV = THRESHOLD LIMIT VALUE (VALOR LÍMITE UMBRAL)

TWA8H = OVER 8H TIME WEIGHTED AVERAGE

ACGIH = AM. CONFERENCE OF GOVERNMENTAL IND. HYGIENISTS (ESTADOS UNIDOS)

MAK = MÁXIMA CONC. DEL AMBIENTE DE TRABAJO (ALEMANIA)

BAT = TOLERANCIA BIOLÓGICA DEL AMBIENTE DE TRABAJO (ALEMANIA)

VBF = ORDENANZA SOBRE LÍQUIDOS INFLAMABLES (ALEMANIA)

TRBF = REGLAS TÉCNICAS SOBRE LÍQUIDOS INFLAMABLES (ALEMANIA)

WGK = CLASE DE PELIGRO PARA LAS AGUAS (ALEMANIA)

WGK3 = GRAN PELIGRO

2 = PELIGRO

1 = BAJO PELIGRO PARA LAS AGUAS

VWVWS = DISPOSICIÓN ADMINISTRATIVA SOBRE MATERIAS PELIGROSAS PARA EL AGUA
(ALEMANIA)

VOC-CH=VOLATILE ORG. COMPOUNDS (COMPUESTOS ORGÁNICOS VOLÁTILES
(VOCV - SUIZA))

AOX = COMP. HALOGENADOS ORG. ADSORBIBLES

LAS INDICACIONES HECHAS AQUÍ DEBEN DESCRIBIR EL PRODUCTO CON VISTAS A LAS
DISPOSICIONES DE SEGURIDAD NECESARIAS, NO SIRVEN PARA GARANTIZAR
DETERMINADAS PROPIEDADES Y ESTÁN BASADAS EN EL ESTADO ACTUAL DE NUESTROS
CONOCIMIENTOS.

RESPONSABILIDAD DESCARTADA.

ELABORADO DE:
CHEMICAL CHECK GMBH
BEIM STAUMBERGE 3
D-32839 STEINHEIM

TLF.: +49 5233/9417-0

FAX: +49 5233/941794

(C) BY CHEMICAL CHECK GMBH GEFAHRSTOFFBERATUNG. LA MODIFICACIÓN O
REPRODUCCIÓN DE ESTE DOCUMENTO REQUIERE LA AUTORIZACIÓN EXPRESA DE
CHEMICAL CHECK GMBH GEFAHRSTOFFBERATUNG.

ES